0
0
Bilingva Translation and Interpreting

Testimonials

We've had trouble in the past finding translators

who can do more than work on normal business documents. Instead, we need a creative translation team that understands the game industry, has a strong grasp of Japanese pop culture, and has the bandwidth to handle large jobs with blazing-fast turnaround. Bilingva was all of this and more. Their organizational and communication skills combined with their ability to deliver what they promise have made them my first choice for all of my translation outsourcing needs.

Christopher R. Sabat
President, Voice Director
OKRATRON5000, Inc.

[ read more ]

Document Translation for Corporations and Organizations

Bilingva has been providing professional translation services for a broad range of companies and organizations all over the USA and abroad since its inception in 2005. We cannot think of a subject area we have not had experience working with before. Our projects involved translation of various types of legal contracts, sales training materials, FDA news releases, construction manuals, user guides, white papers for IT industry, promotional brochures, medical evaluation forms and research papers, pharmaceutical documentation, video games, and many more.

Bilingva works with highly sensitive documentation where precision and accuracy are essential. To ensure final product quality, we use industry standard Translation Memory tools, such as SDL Trados and WordFast to standardize terminology and maintain consistent translations. The use of translation memory software also allows us to create subject and text-specific vocabularies that are used for consistency of future translation of similar materials for the same client.

Translations are proofread and edited by industry language and culture experts. The proofreader’s job is to check the correctness of the content and terminology translation, then grammar, stylistic and punctuation as well as repetitions of similar words in the same sentence or nearby sentences. Proofreading and editing are also essential for checking correctness and accuracy of all factual information against the original: number matches with the original (dates, amounts, digits, etc.), geographic and personal names. This ensures the quality and precision of each text.

We work with high volume texts and with tight deadlines; we accept and deliver documents in any format (MS Word, hard copies, PDF, JPG, etc.).

To receive a quote for your translation project, please fill out the form or contact us by either phone or e-mail.